The real name of Jesus

Share Button

I hear many people talking about the true name of Jesus, especially lately. So, what is the true name of Jesus? Is it Jesus? Yeshua? Yehashua? Let’s do some research.

Firstly, lets find out what language the Bible was originally written in:
The Old Testament was written in ancient Hebrew, with a small amount of Aramaic (A few places including Daniel and Ezra). The Old Testament was translated into Greek around 200BC by the Septuagint (Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, lit. “The Translation of the Seventy”), under the command of King Ptolemy. This version was widely used by the Jews during that time while Hebrew began to phase out of use except for certain words and phrases among the Pharisees and Jewish Elders.
The New Testament has been under scrutiny as of late. Was it originally written in Hebrew and then translated into Greek as some Jewish scholars have claimed? The New Testament has been preserved in more manuscripts than any other ancient work, having over 5,800 complete or fragmented Greek manuscripts. The oldest fragment dates from 125 AD (the 52 papyrus, oldest copy of John fragments). There are zero Hebrew New Testament fragments or otherwise written before the resurrection of Hebrew.
Resurrection you say? Yes, Hebrew as a language died off around 100AD and did not come back into use until the late 19th century and early 20th century. Prior to that, the language was officially gone.
54
The modern Hebrew language was translated by the new Jewish movement through the Ashkenazic Jews, whom are from the Khazar bloodline and who adopted the Babylonian Talmud. It was through this new movement that Hebrew was resurrected and brought back. Soon after, in the early 20th century, translations of the New Testament were made and claimed to be originals from back before the Nicaean Council (circa 325 AD: who put together the current assembly of books we call the Bible, including the Apocrypha that was removed in the 1800s).
So, now that we understand the death of Hebrew and its return, we can understand that the New Testament was not written in Hebrew. There is not one shred of physical evidence for it. What about the “Hebrewisms” in the New Testament? It is true, some Hebrew words and phrases are used in the Greek New Testament. Also, “Aramaicisms” and “Latinisms” are used, among many others.The language agreed upon for the Jews at that time was Aramaic.

[quote]Mark 7:34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha (Aramaic), that is, Be opened.[/quote] [quote]Mark 14:36 And he said, Abba (Aramaic), Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.[/quote] [quote]Luke 8:30 And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion (Latin): because many devils were entered into him.[/quote] Not only is there no evidence for a Hebrew New Testament, there is evidence to the contrary. Aside from the Thousands of manuscripts, aside from languages at the time, there is another huge clue as to the language used: the death of Hebrew. The Jews at the time of Jesus spoke Aramaic and Greek. If the New Testament were written in Hebrew, the language would have remained. However, since the Old Testament was in Greek and the New Testament was in Greek, there was no need to continue to use the old language.
Irenaeus (Εἰρηναῖος: early 2nd century – AD 202), also referred to as Saint Irenaeus, was  an early church father. A resident of Smyrna, he had listened to the preaching of Saint Polycarp. Polycarp is traditionally considered a disciple of Saint John, the disciple of Jesus. Irenaeus made no mention of Hebrew languages used in the New Testament and wrote in Latin and Greek.

[quote]
Against Heresies (Book III, Chapter 1)

Matthew also issued a written Gospel among the Hebrews in their own dialect, while Peter and Paul were preaching at Rome, and laying the foundations of the Church. After their departure, Mark, the disciple and interpreter of Peter, did also hand down to us in writing what had been preached by Peter. Luke also, the companion of Paul, recorded in a book the Gospel preached by him. Afterwards, John, the disciple of the Lord, who also had leaned upon His breast, did himself publish a Gospel during his residence at Ephesus in Asia.[/quote] [box_dark]They were commanded to preach in Aramaic to the Hebrews and Greek to the Greek citizens. Those were the common languages used at those times.[/box_dark]

So, now that we understand the language the Bible was written in, lets observe Jesus Himself:

[quote]Matthew 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.

22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.[/quote]

Jesus was referred to by His Greek name Jesus (Ιησούς) and then given a Hebrew title: Emmanuel. This is an example of a Hebrewism AND a Greekism right next to each other. So, if the Bible was written in Greek and we have extremely early versions of these documents, that also means that the disciples wrote His name as Jesus and none other.

So, they used Ιησούς (translated to Jesus), what about the “J” sound? Didn’t the J come around the 12th century?

     Before we explore further lets look at a very prominent person: Gaius Julius Caesar. Julius Caesar was a very popular man, written about throughout the known world at the time and countless others since. He was written about in many languages at the time, and all of them used the “J” sound for his name, not the I sound (or the Y sound).

Lets take another look. We know that the Septuagint was a Greek version of the Old Testament. Jews, who believe the Hebrew language is actually part of God Himself, called themselves Jews, from the tribe of Judea, from the land of Jerusalem. They DID NOT call themselves Yews, from the tribe of Yudea, from Yerusalem. The modern Jews call themselves Jews, not Yews. This means they know full well the J sound not only existed but was used in their sacred texts.

So, since we know the J sound existed and the J sound was given to the Greek letter I, we know that the spelling and translation of Jesus is actually extremely accurate. The name of Jesus, as written by the disciples and by third party writers of the time, is Jesus. Although Jesus held many titles (I AM, Emmanuel, etc.), His name was and is Jesus (most often called Jesus the Messiah or Jesus Christ [from Greek Christos, meaning Messiah]).

So, why would modern Jews attempt to rename Jesus, especially given the fact that they do not believe in Him as the Messiah?

To understand this fully, you must read other writings. I suggest starting small and understanding the modern Ashkenazic Jewism movement, their origins, and Kabbalism.

Visit here: What is the Kabbalah?

Why would Kabbalists deceive the Gentiles?

In Babha Kama (113b) it says:

“It is permitted to deceive a Goi (non-Jew).”

In Iore Dea (157,2 Hagah) it says:

“If a Jew is able to deceive them [idolaters/Christians] by pretending he is a worshiper of the stars, he may do so.”

In Zohar (I, 160a) it says:

“Rabbi Jehuda said to him [Rabbi Chezkia]: ‘He is to be praised who is able to free himself from the enemies of Israel, and the just are much to be praised who get free from them and fight against them.’ Rabbi Chezkia asked, ‘How must we fight against them?’ Rabbi Jehuda said, ‘By wise counsel thou shalt war against them‘ (Proverbs, ch. 24, 6). By what kind of war? The kind of war that every son of man must fight against his enemies, which Jacob used against Esau—by deceit and trickery whenever possible. They must be fought against without ceasing, until proper order be restored. Thus it is with satisfaction that I say we should free ourselves from them and rule over them.”

We see that Kabbalists are commanded in their scriptures to deceive the Goi (Gentiles) whenever possible. It is my opinion that this is the motive behind the changing of Jesus’ name and the modern translations. However, your opinion might be different. What we do know is that there is a concentrated effort by Kabbalist scholars to rename Jesus into Yeshua/Yehashua based on the modern resurrection of a language that was dead for almost 1800 years and then an effort to claim modern translations were originals from back at the time of the disciples.

Make up your own mind but know that the facts are quite clear: the name used by the Messiah was Jesus and none other.

 

 

Melmac

Melmac is a writer and admin for Epiphany of Truth.

You may also like...

1 Response

  1. Pamela Lykken says:

    I thank you for this article as I see everywhere Christians of late are calling Jesus Yeshua. I had the same thoughts that Jesus wanted His name to be Jesus because the Bible was mostly in Greek, the common language of the people. Thanks for your insights!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *